Aviso: este portal está en proceso de renovación. Algunas funciones pueden no estar disponibles de forma transitoria - 5 de febrero de 2016


img


  Aviso: Artículo nuevo: Curiosidades sobre el 'arroz de jade' — 14 de Junio de 2015 || Artículo nuevo: De Solterones y Solteronas... — 31 de Marzo de 2015
Audio

IDIOMA - GACETA XIANZAI


El bambú en la escritura china


Por

Fernando García-Quismondo







Al igual que ocurre en otros países asiáticos, la planta del bambú (en chino “”/zhu2) tiene una enorme presencia a lo largo de toda la historia y la cultura chinas, y se ha empleado para cocinar, construir viviendas, medios de transporte, instrumentos musicales, pinceles, libros (antes de la invención del papel se usaban tiras de bambú unidas por hilos), etc.

Además, el bambú es también una planta que se ha usado de manera recurrente en la simbología budista (tanto en China como en Japón) ya que une elementos contrapuestos de gran significado: la combinación del vacío que hay en su interior, junto con su resistencia y versatilidad que la hace apta para numerosos fines, así como su flexibilidad que le permite resistir los elementos. Todo ello ha hecho que el budismo tradicional y el zen se encuentren repletos de referencias al bambú como puede ser la expresión “En su vacío está su fuerza”.

Por esta relevancia material y espiritual de la planta del bambú no es de extrañar que en el idioma chino este elemento también tuviese y siga teniendo una presencia relevante, pudiendo encontrar el radical que lo representa (un radical que se escribe “⺮”) en centenares de caracteres. La gran mayoría de ellos son caracteres que corresponden a objetos que están hechos de bambú (o lo estuvieron en el pasado), o bien términos que tienen relación con la cultura y la educación, conceptos donde la presencia de libros y pinceles de bambú son evidentes.

Algunos ejemplos de estas palabras que contienen el radical de bambú por estos motivos son: /kuai4zi/palillos para comer, /bi3/pincel, /gan1/pértiga, /luo2kuang1/cesta, /li2ba/valla, /suan4/calcular (ya que antes de la invención del ábaco se usaban finas tiras de bambú para contar), etc.

Sin embargo hay algunos caracteres en los que cuesta identificar el motivo de la presencia de este radical bambú (“⺮”), como por ejemplo el verbo reir (/xiao4) o el verbo esperar (/deng3), y es que en ese caso la presencia del bambú no tiene relación con el material que forma la planta, sino con otras peculiaridades que la caracterizan.

Así, en el verbo /xiao4/reir, el bambú aparece porque el sonido que hace el viento al pasar por entre los bosques de bambú es similar al sonido de la risa. La parte inferior del hanzi se pronuncia “yao1” y sólo aportaría el toque fonético para componer la palabra “reir” que como hemos visto se pronuncia “xiao4”.

En el caso de /deng3/esperar, su presencia quizá sea algo más compleja de comprender. Tenemos que tener en cuenta que la “espera” requiere de dos cosas, de tiempo y de paciencia. Según algunos expertos en etimología, la parte inferior del carácter (/si4/templo) nos refiere la armonía y cadencia de los templos (la paciencia), mientras que la parte superior con el bambú (“⺮”), una planta siempre en constante crecimiento, nos representaría el paso del tiempo.

Otros expertos en etimología dan por el contrario una explicación mucho más prosaica, basada en el hecho de que el carácter /deng3 también significa “igual, rango”. Partiendo de ese segundo significado, el radical de bambú aparecería en referencia a las tiras sobre las que se guardaban los registros (lo que da el sentido de “orden, clase, igual”), y el carácter “”/si4 de “templo” estaría sólo por un accidente etimológico causado por una palabra antigua de similar sonido. Así, para estos lingüistas finalmente el significado de /deng3 habría evolucionado desde “rango, clase”, hasta “ESPERAR el turno que le corresponde a uno de acuerdo a ese rango o clase”. Una explicación plausible, ciertamente, aunque nosotros preferimos quedarnos con la primera, que es mucho más poética.



Para concluir, como indicábamos al principio hay más de 200 caracteres que incluyen el radical de bambú, y no tenemos aquí suficiente espacio para analizarlos todos, así que tendremos que terminar nuestro artículo de hoy con un “etcétera”, aprovechando que precisamente la expresión que en chino se emplea para expresar "etcétera" no es otra que /deng3 o /deng3deng3, la repetición de ese carácter "deng" que, como acabamos de ver, fusiona la paciencia con el paso del tiempo.

Caracteres en este artículo:
-

-

-

-

-

竿

-

-

-

-

-

-

-

-

-



Deja tu comentario:

img  img

APUNTATE AL NEWSLETTER:


© 2007-2011 - Chinoesfera.Com

Ofrecido por: Mundoesfera.Com



Hanzi