Aviso: este portal está en proceso de renovación. Algunas funciones pueden no estar disponibles de forma transitoria - 5 de febrero de 2016


img


  Aviso: Artículo nuevo: Curiosidades sobre el 'arroz de jade' — 14 de Junio de 2015 || Artículo nuevo: De Solterones y Solteronas... — 31 de Marzo de 2015

¿SABIAS QUE...? - GACETA XIANZAI


¿El año de la 'cabra' o... de la 'oveja'?








¿Sabías que...? Todos estamos ya preparados para celebrar la entrada del nuevo año chino, pero... ¿qué animal se conmemora en este año que comienza? ¿la "cabra" o la "oveja"? Para los chinos este animal es sencillamente ""/yáng/ pero ¿y para nosotros? Si buscamos en un diccionario veremos que este hanzi aislado se traduce como "oveja", y que la palabra correcta que correspondería a nuestra "cabra" sería ""/shānyáng/ (literalmente "oveja de montaña"). Sin embargo, la gran mayoría de la iconografía publicada en estas últimas semanas dedicada a la celebración del nuevo año muestra casi siempre un animal con cuernos, una cabra... ¿cuál es el motivo de esta "suplantación"? Permanezcan atentos: Lo contaremos por aquí en otro artículo...

Caracteres en este artículo:
-

-



Deja tu comentario:

img  img

APUNTATE AL NEWSLETTER:


© 2007-2011 - Chinoesfera.Com

Ofrecido por: Mundoesfera.Com



Hanzi