Aviso: este portal está en proceso de renovación. Algunas funciones pueden no estar disponibles de forma transitoria - 5 de febrero de 2016


img


  Aviso: Artículo nuevo: Curiosidades sobre el 'arroz de jade' — 14 de Junio de 2015 || Artículo nuevo: De Solterones y Solteronas... — 31 de Marzo de 2015

LITERATURA - GACETA XIANZAI


Los 'Romeo y Julieta' chinos


Por

Fernando García-Quismondo







Hay ciertos patrones que son universales en la literatura (y en los sentimientos) por lo que no nos debe sorprender que los chinos también tengan en su bagaje cultural una historia equivalente al "Romeo y Julieta" de Shakespeare o al "Calisto y Melibea" de Fernando de Rojas aunque su historia, que también concluye como aquellas con la muerte de ambos amantes, contiene algunas diferencias que hacen de su leyenda un relato más amable y romántico, a veces también divertido, y con un final mucho más sorprendente.

En la versión china, ambientada en el siglo IV de nuestra era y titulada /Liáng Shānbó yǔ Zhù Yīngtái (el nombre de ambos protagonistas), la protagonista femenina -Zhu Yingtai- es una muchacha que logra convencer a su padre para que le permita asistir a la escuela (algo vetado en la época para las mujeres), donde entabla una profunda amistad con Liang Shanbo que con los años se transforma en amor, aunque ella debe ocultarlo para no descubrir su identidad.

En un momento dado Zhu debe retornar a su hogar reclamada por su padre y Liang la acompaña durante parte del camino. A lo largo de ese recorrido ella intenta darle pistas acerca de su verdadera condición como mujer, pero Liang no entera de nada (algo que como vemos parece ser bastante común a la condición masculina en todas las épocas y lugares...) por lo que Zhu finalmente le propone una idea: hacer de casamentera entre él y "su hermana", invitando así a Liang a visitarles con tal fin, una idea que a éste le resulta fantástica, ya que también le permitiría estar al lado de su querido "amigo" de la escuela, a quien aprecia profundamente.

Cuando Liang visita a Zhu un tiempo después se encuentra con la realidad que su "compañero" de estudios era realmente una mujer, momento en el que se da cuenta que aquella estrecha amistad que sentía realmente estaba ocultando un verdadero amor por su parte, lo que hace enormemente felices a ambos durante un breve tiempo. Sin embargo la familia de Zhu hace caso omiso al amor profundo entre ambos jóvenes y concerta su matrimonio con un hombre adinerado llamado /Mǎ Wéncái, motivo por el cual Liang enferma de tristeza y termina falleciendo.

El día de la boda entre Zhu Yingtai y Ma Wencai, un inesperado torbellino de viento impide a la comitiva nupcial avanzar más allá de donde se encuentra la tumba de Liang Shanbo. Zhu solicita permiso para acercarse a la tumba a presentar sus respetos al difunto, momento en el que con un sonido ensordecedor la tumba se abre y ella se arroja sin dudarlo para fallecer así al lado de su amado.

Sin embargo, la leyenda china concluye más dulcemente que sus equivalentes europeas ya que, en el momento en que la tumba se cierra, dos mariposas -los espíritus de Zhu Yingtai y Liang Shanbo- emergen de ella y vuelan juntas alejándose para no separarse jamás por toda la eternidad.

Hermosa aunque triste historia, ¿verdad?

Caracteres en este artículo:
-

-

-

-

-

-

-

-

-

-



Deja tu comentario:

img  img

APUNTATE AL NEWSLETTER:


© 2007-2011 - Chinoesfera.Com

Ofrecido por: Mundoesfera.Com



Hanzi