Aviso: este portal está en proceso de renovación. Algunas funciones pueden no estar disponibles de forma transitoria - 5 de febrero de 2016


img


  Aviso: Artículo nuevo: Curiosidades sobre el 'arroz de jade' — 14 de Junio de 2015 || Artículo nuevo: De Solterones y Solteronas... — 31 de Marzo de 2015

¿SABIAS QUE...? - GACETA XIANZAI


Dando ánimos... (añadiendo combustible)








¿Sabías que...? En las olimpiadas de 2012 en Londres, y en las anteriores en Beijing 2008 los espectadores chinos animaban entusiasmados a sus atletas al grito de “,!!”/jia1you2,jia1you2, la expresión “oficialmente aprobada” para animar en cualquier evento deportivo que dejaba intrigados por su significado a comentaristas y espectadores extranjeros porque la traducción literal de /jia1you2 sería “añadir combustible”(!).

El origen de tan curiosa expresión (como ocurre tantas veces) es incierto: unos lo atribuyen al antiguo slogan de los trabajadores del petróleo, otros a una leyenda sobre el fortuito descubrimiento de la tumba del general /Zhu1Ge3Liang4, pero el caso es que en esencia la expresión viene a indicar la importancia de “echar combustible” para que la maquinaria no pare y seguir así adelante a pesar de cualquier contratiempo.

De hecho, es una expresión de ánimo que no se circunscribe exclusivamente al ámbito deportivo. El mismo año 2008 se vivió el terrible terremoto de Sichuan, y en aquel ambiente de tristeza la gente se reunía en la plaza de Tiananmen y gritaba ", !!”/Zhong1guo2,Wen4chuan1 jia1you2!! lo que se puede traducir como “¡Ánimo y adelante, China y Wenchuan!” (la zona noroeste de Sichuan donde tuvo lugar el terremoto).

también se suele usar para animar a los estudiantes durante la época de exámenes, así que para aquellos que vayan a presentarse al examen HSK en este año: !!


Caracteres en este artículo:
-

-

-

-

-

-

-

-

-



Deja tu comentario:

img  img

APUNTATE AL NEWSLETTER:


© 2007-2011 - Chinoesfera.Com

Ofrecido por: Mundoesfera.Com



Hanzi