Aviso: este portal está en proceso de renovación. Algunas funciones pueden no estar disponibles de forma transitoria - 5 de febrero de 2016


img


  Aviso: Artículo nuevo: Curiosidades sobre el 'arroz de jade' — 14 de Junio de 2015 || Artículo nuevo: De Solterones y Solteronas... — 31 de Marzo de 2015

¿SABIAS QUE...? - GACETA XIANZAI


Venerables machos y venerables ancianas...








¿Sabías que...? En el idioma chino no existen palabras diferentes para identificar el sexo de un animal. Por ejemplo, la palabra ""/niu2 significa tanto "toro" como "vaca" y ""/ma3 significa tanto "caballo" como "yegua".

Generalmente el sexo del animal se deduce del contexto de la frase, pero cuando resulta necesario hacer la diferenciación de manera explícita por algún motivo se antepone a la palabra que corresponde al animal un carácter que identifica el sexo: /gong1 para referirse al macho de la especie y /mu3 para la hembra. Por ejemplo: /gong1niu2/toro, /mu3niu2/vaca.

Esta regla no aplica al caso del ser humano, ya que en este caso las palabras que se emplean son /nan2ren2/hombre (literalmente "persona masculina") y /nv3ren2/mujer (lit. "persona femenina").

Sin embargo, SI hay una expresión en la que aparece uno de los términos que os indicábamos anteriormente. Se trata de /lao3gong1/Esposo, cuya traducción literal sería "venerable macho". Pero... ¿significa eso que la expresión equivalente /lao3mu3 significa "Esposa" ? La respuesta es NO.

Aunque /lao3mu3 existe, su traducción es "venerable madre" y es el término que se emplea cuando uno se refiere a su propia madre hablando con otras personas. En su lugar la palabra equivalente a /lao3gong1/Esposo sería /lao3po2/Esposa, que literalmente significa "venerable anciana".

Como podéis imaginar ninguna de las dos expresiones ("venerable macho" / "venerable anciana") tienen las connotaciones burlonas o sarcásticas que posiblemente interpretaríamos si las usáramos en español. En chino ambas son expresiones realmente llenas de respeto y veneración hacia la persona del otro sexo.

...quizá en Occidente deberíamos volver a recuperar esa apreciación tan respetuosa de los ancianos que aún se mantiene dentro de las culturas orientales, ¿verdad?

Caracteres en este artículo:
-

-

-

-

-

-

-

-

-



Deja tu comentario:

img  img

APUNTATE AL NEWSLETTER:


© 2007-2011 - Chinoesfera.Com

Ofrecido por: Mundoesfera.Com



Hanzi