Preinicial - La familia





INTRODUCCIÓN GUIADA AL IDIOMA CHINO.

LECCIÓN 24

 

De nuevo Chinoesfera te acerca un programa cargado de contenidos que te permiten desvelar los secretos de una de las culturas más antiguas de la tierra.

Hoy hablamos de la familia, hablamos de tradición, de antepasados y de costumbres, con mucho vocabulario nuevo.

 

NUEVAS PALABRAS

Recuerda que los demás elementos que aparecen en este programa se pueden encontrar en los documentos de programas anteriores.

 

Hanzi

Pinyin

Traducción

爸爸

Ba4ba

Papá

妈妈

Ma1ma

Mamá

父亲

Fu4qin1

Padre

母亲

Mu3qin1

Madre

儿子

Er2zi

Hijo

女儿

Nü3er

Hija

哥哥

Ge1ge1

Hermano mayor

弟弟

Di4di4

Hermano menor

姐姐

Jie3jie

Hermana mayor

妹妹

Mei4mei

Hermana menor

爷爷

Ye2ye

Abuelo paterno (informal)

奶奶

Nai3nai

Abuela paterna (informal)

祖父

Zu3fu4

Abuelo paterno (formal)

祖母

Zu3mu3

Abuela paterna (formal)

祖上

Zu3shang4

Antepasados

祖国

Zu3guo2

Patria

姥姥

Lao3lao3

Abuela materna (norte China)

老爷

Lao3ye2

Abuelo materno (norte China)

外婆

Wai4po2

Abuela materna (resto China)

外公

Wai4gong1

Abuelo materno (resto China)

 

VOCABULARIO ADICIONAL

 

Hanzi

Pinyin

Traducción

可怕

Ke3pa4

Temible

可悲

Ke3bei1

Lamentable

可爱

Ke3ai4

Adorable

聪明

Cong1ming2

Inteligente

回去

Hui2qu4

Regresar (alejándose del lugar actual)

回来

Hui2lai2

Regresar (acercándose al lugar actual)

 

 

FRASES DE EJEMPLO

Hanzi

Pinyin

Traducción

我的爸爸和我的妈妈说

Wǒ de bàba hé wǒ de māmā shuō…

Mi papá y mi mamá dicen…

我的父亲对我说

Wǒ de fùqīn duì wǒ shuō…

Mi padre me dice…

我的母亲住在中国

Wǒ de mǔqīn zhù zài zhōngguó

Mi madre vive en China

我住在罗马

Wǒ zhù zài luómǎ

Yo vivo en Roma

我们的儿子很高

Wǒmen de érzi hěn gāo

Nuestro hijo es muy alto

我们的儿子很小

Wǒmen de érzi hěn xiǎo

Nuestro hijo es muy pequeño

我们的儿子不高

Wǒmen de érzi bù gāo

Nuestro hijo no es alto

我们的女儿很漂亮

Wǒmen de nǚ'ér hěn piàoliang

Nuestra hija es muy bella

你是我的哥哥

Nǐ shì wǒ dí gēgē

Tú eres mi hermano mayor

我和我姐姐一起去买东西

Wǒ hé wǒ jiejie yīqǐ qù mǎi dōngxi

Mi hermana mayor y yo vamos juntos a comprar cosas

你喜欢这个东西吗?

Nǐ xǐhuan zhège dōngxi ma

¿Te gusta esta cosa?

你喜欢这些东西吗?

Nǐ xǐhuan zhèxiē dōngxi ma

¿Te gustan estas cosas?

这个是我的朋友

Zhège shì wǒ de péngyǒu

Éste es mi amigo

这些是我的朋友

Zhèxiē shì wǒ de péngyǒu

Éstos son mis amigos

我的弟弟很可爱

Wǒ de dìdì hěn kě'ài

Mi hermano menor es adorable

我的妹妹很聪明

Wǒ de mèimei hěn cōngmíng

Mi hermana menor es muy lista

我们都很聪明

Wǒmen dōu hěn cōngmíng

Todos nosotros somos muy listos

我的哥哥不喜欢中国

Wǒ de gēgē bù xǐhuan Zhōngguó

A mi hermano mayor no le gusta China

我的父亲太喜欢买东西

Wǒ de fùqīn tài xǐhuan mǎi dōngxi

A mi padre le gusta demasiado comprar cosas

妈妈的爸爸还没回来

Māmā de bàba hái méi huílái

El papá de mamá aún no ha regresado (no ha vuelto acá)

他回去俄国

Tā huíqù Éguó

Él regresa a Rusia (marcha hacia allá)

我的爷爷很老

Wǒ de yéye hěn lǎo

Mi abuelo paterno es muy mayor (anciano)

我的奶奶很喜欢我

Wǒ de nǎinai hěn xǐhuan wǒ

Mi abuela paterna me estima mucho

 

 

 

 

 

ESCRITURA

En esta sección puedes ver el orden correcto en el que debes dibujar los trazos para escribir los nuevos caracteres más importantes de la lección.

Hanzi

Escritura

Descripción: File:父-bw.png

Descripción: File:母-bw.png

Descripción: File:亲-bw.png

Descripción: File:哥-bw.png

Descripción: File:弟-bw.png

Descripción: File:姐-bw.png

Descripción: File:妹-bw.png

Descripción: File:爷-bw.png

Descripción: File:奶-bw.png

 



©Chinoesfera – Mundoesfera.com
(Orden de trazos: Wikimedia Commons - Stroke Order Project)