初级 - Nivel Básico

13 de noviembre de 2007

En este número de tercer nivel de dificultad, un número básico, los que ya contéis con un nivel medio-bajo de chino podréis continuar perfeccionando el idioma. Esta vez, aprenderemos vocabulario relacionado con el dinero, las cuentas de banco... ¿a qué esperas para escuchar este nuevo número?


Escuchar:


Aparece en el diálogo


为什么没有取到?
wèishénme méiyǒu qǔ dào
¿Por qué no has (tu) podido sacarlo?

06 de julio de 2007

Esta vez emitimos desde Shanghai un nuevo programa en el que descomponemos y analizamos un fragmento de una vieja canción china, una canción que prácticamente todo chino conoce. El título de la canción es 草原上升起不落的太阳 o, lo que es lo mismo, El sol que amanece en la pradera y nunca se pone. Repasa la letra y su traducción como siempre en las transcripciones pdf disponibles en nuestra web www.chinoesfera.com.


Escuchar:


Aparece en el diálogo


这里的人们爱和平
zhèlǐ de rénmen ài hépíng
La gente de aquí ama la paz,
也热爱家乡
yě rè'ài jiāxiāng
también adoran la patria.

20 de junio de 2007

El verano ha llegado y las cámaras digitales vuelven a retomar protagonismo. Ya vayamos a la playa o a la montaña, la cámara nos acompaña, convirtiéndose en algo casi imprescindible... Y son al tiempo la envidia de los que se resisten al formato digital y siguen utilizando el carrete.


Escuchar:


Aparece en el diálogo


是 我的 父母 送给 我的 ..
shì wǒ de fùmu sònggěi wǒde
Es la que me han regalado mis padres.

14 de mayo de 2007

El sentido de la educación oriental es exquisito: el asiático es hospitalario por naturaleza... Eso significa que, si se diera el caso, te responderán con una gélida sonrisa a lo que en Occidente te respondieran con una bofetada o con palabras "poco cordiales"...¿Quieres saber más? ¡No te pierdas el podcast número 21!


Escuchar:


Algunas frases utilizadas


没关系.请进.
Méiguànxì. Qǐng jìn
No hay problema. Por favor, entren.
没关系 -> NO HAY PORQUÉ
请 -> POR FAVOR

05 de mayo de 2007

Shanghai es un mar de bicicletas. De hecho, el medio de transporte "rey" de China es la bicicleta. En el número de hoy, la srta Li tiene un problema: necesita una ¿Podrá ayudarle el Sr Wang?


Escuchar:


Un poco de ayuda..


王 先生 , 早上好
wáng xiānshēng zǎoshànghǎo
Buenos días, Sr Wang.
王 -> WANG (APELLIDO)
先生 -> SEÑOR
早上好-> BUENOS DÍAS

01 de mayo de 2007

Este número está dedicado a todos los padres sacrificados que tienen que ocuparse de su bebé a diario, ¡que lo disfrutéis!...si os queda tiempo libre


Escuchar:


Un poco de ayuda..


Recordad que se trata de un número de segundo nivel. ¡Buena suerte!
不知道.他全天都在哭.
bù zhīdào tā quán tiān dōu zài kū
No lo sé. Lleva todo el día llorando.
不 -> NO
知道 -> SABER
他-> ÉL
全天都 -> DURANTE TODO EL DÍA
在哭 -> LLORANDO

22 de abril de 2007

Con el número de hoy aprendido, ni los 小偷 [xiao3 tou1] (ladrones) serán obstáculo para tí en China. Una vez más te traemos un programa repleto de vocabulario frecuente...¡Que te aproveche!


Escuchar:


Algunas frases


在 那 条 路 有 一 位
zài nà tiáo lù you yī wèi
En esa calle hay un policía.

我 得 报警 !
wo di3 bàojing
¡Tengo que denunciarlo!

16 de abril de 2007

Cuando vayas a China -porque damos por seguro que, tarde o temprano, lo harás ;) - te será útil saber defenderte a la hora de comprar una tarjeta de teléfono...y así podrás llamar a tu familia y amigos y ponerles los dientes largos, contándoles lo increíblemente bien que se lo pasa uno en cualquier parte de China.


Escuchar:


Algunas frases


A. 您好.可能您可以帮我.
nín hǎo. kěnéng nín kěyǐ bāng wǒ
Hola. Quizás pueda ayudarme.

B.您需要什么?
nín xūyào shénme
¿Qué necesita?

02 de abril de 2007

El chino, además de ser una lengua milenaria, es el idioma más hablado hoy en día...y en pleno s.XXI, cabe esperar que la música que se escucha en China haya cambiado. A más de uno le sorprenderá combrobar cómo los gongs y las flautas de bambú han dejado de formar parte de la música moderna china, pero...¿acaso utilizamos en Europa el órgano o el laúd con la misma frecuencia que hace 500 años?


Escuchar:


Frases de la lección


我 不 喜欢 你(的) 女朋友
wǒ bù xǐhuān nǐ(de) nǚpéngyǒu

NO ME GUSTA TU NOVIA

你 需要 一 个 新 的
nǐ xūyào yī gè xīn de

TU NECESITAS UNA NUEVA

01 de abril de 2007

Acaba de entrar por la puerta. Rápidamente se dirige a la tarima y escribe la fecha de hoy en la pizarra. Inmediatamente después, se dirige a vosotros, sus alumnos, preguntando lo mismo de siempre: ¿Todos habéis hecho los deberes?


Escuchar:


Frases de la lección


对不起,老师.我没做
duìbuqǐ lǎoshī wǒ méi zuò

PERDÓN, PROFESORA. YO NO HE TRABAJADO.

我很生气.
wǒ hěn shēngqì

YO MUY ENFADADA

不要生气.我会去做.
búyào shēngqì wǒ huì qù zuò

NO SE ENFADE. YO VOY A TRABAJAR.

17 de marzo de 2007

6.初级 - Comida China

Mitos y leyendas felinas aparte, la gastronomía china es una de las más ricas y variadas del mundo. Se puede encontrar un restaurante chino prácticamente en cada esquina de cualquier ciudad medianamente grande. En este podcast hacemos un acercamiento a la comida china.


Escuchar:


Palabras clave

Palabras clave del programa:

- 喜欢 - xǐhuān - Gustar
- 哪些 - nǎxiē - Cuáles
- 中国菜 - Zhōngguó cài - Plato/s chinos (ej: rollo de primavera)

¡No olvidéis practicar esta lección en el restaurante chino de la esquina!

26 de noviembre de 2006

2.初级 - ¿Qué quieres beber?

La palabra está tan unida a la cultura china como dragón o rollo de primavera.
¿Has probado alguna vez el té verde? ¿Lo prefieres al rojo? Si te gusta el té, China se hizo para tí.


Escuchar:


Palabras clave

Palabras clave del programa:

- 茶 chá - Té
- 喝 hē - Beber
- 绿 lü - Verde
- 红 hóng - Rojo

Recomiendo que os bajéis la transcripción en pdf, que incluye los carácteres que aparecen en el diálogo del programa.



Creative Commons 2.5

Los podcasts que se distribuyen a través de esta web están
registrados bajo la licencia Creative Commons Attribution 2.5

Mundoesfera Inc.

© Mundoesfera Inc.

 


Locations of visitors to this page